What I like about
this unexpected confection is that the cake-icer was instructed to do the label
in capital letters – that way the accents on père and supèrieur could be
ignored. And yes, I know there a circumflex on château but who gives a fig about
that? I am in fact a member of an informal pressure group meeting regularly at
The Blogger’s Retreat (The Aldwych, London, England, Northern Hemi… etc) to
discuss ways and means of getting the French to drop their little house-roof
symbol.
In the evenings I
am watching ITV4’s coverage of the Vuelta a España, the Spanish equivalent of
the Tour De France. I have only ever spent 24 hours in Spain and am surprised to
discover how scruffy it looks in the helicopter shots.
Music? Bruckner’s
ninth is presently sounding off. It isn’t difficult or unmelodious, just
fragmented. And, from time to time, portentous.
The birthday
lunch awaits.
PS. As you can see Lorenzo da Ponte isn't my real name.
PS. As you can see Lorenzo da Ponte isn't my real name.