● Lady Percy moves me - might she move you? CLICK TO FIND OUT
● Plus my novels, stories, verse, vulgar interests, apologies, and singing.
● Most posts are 300 words. I respond to all comments/re-comments.
● See Tone Deaf in New blogger.


Showing posts with label Language. Show all posts
Showing posts with label Language. Show all posts

Sunday, 24 May 2020

Might laughter still be the best medicine?

There's laughter there and it can work
Find ways of laughing at Trump, I say quietly, knowing I live 3546 miles away from Trump's Palace of All the Vanities.

Oh no, he's too awful, say some of those who live nearer.

But isn't that dangerous? Isn't it giving in? Acknowledging that he has the power to strangle laughter at birth, a great weapon for a narcissist who hates being laughed at?

Ask Stephen Colbert who hosts A Late Show, a US chat show. Or Alec Baldwin. Or The Guardian's cartoonist, Steve Bell, who portrays this portly displaced businessman by substituting a toilet for his head. I laugh at all three. Not happily, you understand. Wryly, perhaps. Maliciously. Recognising the strange truths.

And because of a secondhand book I devoured soon after WW2. Cartoons by those who pursued caricature in occupied Europe. Notably in countries like Czechoslovakia and Bulgaria. At a time when monsters even more awful than Quiffman were in charge. Ah, the bitter imagination. The ghastly fun.

I am old enough to have known the McCarthy Era in the US (late 40s into the 50s). And to have read newspapers throughout. This jowly, distinctly unfunny guy, with virtually no qualifications other than a talent for slander, ruined thousands of lives. Perhaps some poked fun but I can't recall; mostly, fear reigned. Eventually a judge, Joseph N. Welch, stood up and called him a reckless liar and that started McCarthy’s downslide. Welch became a national hero. Better still, he played a persuasive role in a great movie, Anatomy of a Murder. Now that was kind of funny.

We need a new Welch. Not perhaps a judge. Someone who recognises the dark comedy in Trump and Plague-masks. Great, says Stephen Colbert, we’d see less of his face.

Wednesday, 11 March 2020

Welsh white water

Grandson Ian is staying for the Borderlines Film Festival and there are still more films to go. When we have only one movie a day (or none at all) we look for diversions. We had planned a drive into wildest Wales, up the Elam Valley past the chain of reservoirs built ambitiously and expensively by the Victorians. But the forecast said yet more rain (and thus more flooding) and this is remote territory to get stuck in. But the morning was bright and optimistic and I thought: Bugger it! Why not?

Which led to an epiphany.

We've done this run before and the roads get narrower and more vestigial. Also, on this occasion, more sodden. But ahead was a touring bus based surprisingly in Ingleton, a settlement in the pretty part of Yorkshire, my home county. The driver was taking things easy, splashing along, and we weren't in a hurry.

Eventually we reached the lowest reservoir and briefly parked. Across the road is a substantial viewing area overlooking the lip of the reservoir wall. A woman coming in the opposite direction warned us, intensely, to take care: the wind had almost blown her over. She wasn't kidding. I was buffeted by hard cushions of wind and the overflow of water roared down 150 metres into a raging white fog. The natural power was palpable, my sense of self shrunk to nothingness.

But here's the epiphany. VR is uncertain on her pins these days but had insisted on coming with me to that violent edge. I held her tight and we stayed only a few seconds, but these were seconds of extreme experience. "It's wonderful," she shouted against the tumult, "I'm glad I came."

A fig for being old.

Thursday, 12 July 2018


Mind your speech a little
Lest you should mar your fortunes

Got into an argument with Avus. VR says the tendency is hard-wired and I should be ashamed of myself. Somehow an idea spilled out.

Sonnet – A voice transformed

My voice trapped on tape an aeon ago
Emerged down my nose, that vulgar outlet.
Lacking in comfort sound whined high and slow,
Pitched for complaint and brassy bar-chat.

A brake on all hope of sociable gain,
A fig for my thoughts so poorly expressed,
Loving yet loveless, for whining’s disdain,
The warmth of my breast remained unconfessed.

Late comes an option and blazingly right,
My whine takes on notes which others have set,
The words are improved, the rhythm delight,
Impulses gallop without let or fret.

My songs are unheard but, hey, do I care?
Those names! Holy names! That shine in fame’s glare

Monday, 4 December 2017

Past laughter

Gloom and disaster are more rewarding to write about than happiness and triumph. Good things sound like boasting, typical events in a gilded life. Whereas most daily happenings are emotionally neutral: getting up, squeezing the toothpaste tube, smearing Lurpak on the lunchtime toast.

But what about funny things? Often they involve embarrassment so you can't be said to be boasting. I thought I'd give it a go.

Do you know what? My life's been devoid of funny things. I've trawled for minutes and caught nothing. But what about...? Ah yes.

Aged about eight I was dining with my grandparents. Grannie asked Grandpa if he wanted more... I've forgotten. Let's say, potatoes. Grandpa said (I hear him clearly): "Not at this juncture." I'd never heard that word before. I collapsed with laughter and giggled my way through the rest of the meal. Grandpa, normally stern and impatient, looked on benignly.

Even now, a tiny giggle lurks at the back of my throat. The word itself is distorted: "Joont-shuh." If I'd had two or three reds and was feeling relaxed (Alas, it's 7.50 in the morning.) I reckon I'd be vulnerable to a swift snigger. Can funniness endure for more than seventy years? Seems so.

A year or two later Mother, speaking to Father, mentions the elderly Rev. X. Father, in no sense a religious man, says "I thought he'd been translated into glory." Overhearing, I laugh out loud, trying to imagine what this process would look like.

No prat-falls, no spaghetti sauce spilt down the wedding gown. Both these echoes are word fun. My destiny was already concrete. And is that boasting?

Tuesday, 28 November 2017

Dear Pat

My gentle French teacher with husband Brian
Pat my French teacher for almost two decades died yesterday.

When Brian her husband phoned I wasn't able to offer him a single word of sympathy. Mere fragments of phrases but perhaps these were some measure of how I felt. For now the Friday morning trio, which includes my co-student Beryl, translating Delphine de Vigan, Balzac, Georges Duhamel, Irène Nemirovsky, even Simenon, was at an end. I've always been an awkward student but Pat (and much more recently V) overcame my awkwardness. The brutalities of my school life were happily well-buried.

On Sunday I visited Pat in Hereford's hospice. A tiny figure in a huge techno-bed, listening to her daughter, Celia, reciting the twenty-third psalm which Pat had asked for. Later I sat by the bed holding Pat's hand. She used to be a chorister and I jokingly suggested I might sing. She was having difficulty speaking but it was clear that wasn't her preference. She was the gentlest person I've known (she was a Quaker) and I smiled at her firmness. Good teachers are firm when they need to be.

Another thought occurred and I recited the first verse of my Grannie's favourite hymn:

When I survey the wondrous cross
On which the Prince of glory died
My richest gain I count but loss
And pour contempt on all my pride
.

Pat whispered "That's good." It might well have been a summary of her life and what I knew about her. Although Pat was far too modest to have claimed that.

Her death was imminent and expected. But when it came my vocabulary wasn't up to the job. Weirdly that pleases me.

Tuesday, 1 November 2016

RR being nasty (Not so nasty - L)

I conclude there's only one cast-iron reason for going on holiday: to speak French to natives.

For this I concede a perfectly contrived bed with equally perfect bedside lights, a proper (ie, desktop) computer, superior music reproduction, the best telly programmes in the world, access to the world's best wines, three normally unoccupied loos, two weekly singing lessons, temperate weather, a garage to house my car.

Granted France has satisying countryside but then so does nearby Wales. And how long can you look at a scene? There's also the chance of having blanquette de veau and/or stuffed cabbage for a lunch costing less than  €12 but the odds are lengthening, more often it's pizza, pizza, pizza.

A holiday suggests indulgence which also hints at selfishness. That's me. One attraction about speaking French is that most other Brits can't. I belong to an elite even if hardly anyone else cares. I care and I'm warmed by exclusivity. I suppose this is how billionaires feel except they've merely got cash, I've got something I nurtured.

What's more I'm cruel with it. In the pharmacy I see Brits, pitifully dressed in holidayish clothes, struggling to order an unguent that'll cure them of the runs. I go in, make the pharmacienne laugh (Hard to do, I can tell you.) and I sense British resentment. Sense it and feed on it.

I occurs to me that most Brexiteers probably don't speak French. That they've risked economic chaos in effect to widen the Channel. Is it wrong of me to behave so vindictively? After all as Brits we're all destined to live in rags in an international version of Carey Street. 

Wednesday, 5 October 2016

Furry friends

Shaggy question: Was £10 plus £2 tip well spent?
 
Is the word pet - (n.) domestic animal - disappearing from the English vocabulary? Does the "pet" concept still exist?

These questions have to do with word usage and the passage of time. Decades ago, at echt middle-class gatherings in Britain, conversations might have kicked off in response to: "And do you have a pet?"

Maybe I don't get out enough but that question seems strangely at odds with the year 2016. These days it's likely to have morphed into "Do you have a dog?" Then, slightly more reluctantly, "A cat?" If the sequence were to continue all the way to "A budgie?" a reference to pet might crop up, possibly out of nostalgia. But dogs and cats I imagine are no longer pets. They're something grander and the subject of rhapsody.

Needless to say I have innumerable theories which I don't intend to rehearse here. I've lived in homes shared with animals but, with one exception, it's been someone else's choice. I even get along with animals although gloomy speculation dogs me: "What happens to the French villa holiday?"

That exception, many years ago, concerned a white rat. During a period of reduced parental scrutiny I acquired it and loved it. In return it ran up my arm and nibbled my ear lobe. By contrast a labrador would have been misanthropic. As I approached with cabbage leaves it emerged from its sleeping shed, pink eyes glistening with affection – for food but mostly for my company. Outraged at the discovery, my father ordered its disposal and I gave it away.

It was definitely a pet. Proving the point I petted it. I wish I still had it so that my 2016 cocktail-party answer might be: “Actually, a white rat.” Writers should always try to arrive out of left field.

Wednesday, 25 February 2015

Etre chic


Off and on since 1972 I've "done French". Why?

We spend most holidays in France. Speaking French (purposefully) gives me a buzz. I profit from the self-imposed discipline. I'm reminded how language works. Elitism; snobbery.

After 15 years here in Hereford the pattern is fixed. During the week I prepare about ten pages of a worthwhile novel (presently Delphine de la Vigan's Rien ne s'oppose à la nuit; note the preparatory scribble in the pic). In front of Pat, a retired languages teacher with huge reserves of patience, Beryl and I read alternate passages aloud to improve our pronunciation and then translate them as exactly as we can. We're all of an age.

After all that time you might expect I'd be word-perfect. Rather the reverse. My deteriorating memory will quite soon drive French into that black hole down which ski-ing and swimming disappeared.

But there's another problem. The complete French vocabulary is smaller than that for English (viz. 1039 vs. 1149 pages in the Collins-Robert shown). The French often modify existing words rather than create new ones, not always logically. Attendre means to wait, s'attendre (the reflexive) means to expect. Even worse, there's vouloir (to want to) and en vouloir (to have a grudge).

Such small differences tend not to stick with me.

Not that I'm complaining. If French were easier I'd be denied my snobbism. Remember the Pharisee: I thank thee, O Lord that Thou hath not made me as other men.

Which raises an interesting religio-philosophic point... 

Wednesday, 13 August 2014

Think of it as 10 cubed

A thousand posts – so what? Were any of them worth reading? That's what matters. Take this one, for instance.

A thousand pounds a year. In the sixties it was my definition of success. Now it's four months' wine bill.

Hymn
A thousand ages in thy sight
Are like an evening gone
Short as the watch that ends the night
Before the rising sun.


Verse from Oh God Our Help In Ages Past

Hundreds and thousands. Multi-coloured granules for decorating sticky buns. To please the eye rather than the palate. A confectionery fraud.

M. A fairly simple Roman date.

Fahsen'. Cockney utters unimaginably huge figure.

1000 AD. Birth of Adalbert, Duke of Lorraine. To be safe, add "circa".

Grand. Useful addition to the world's vocabulary, courtesy the USA.

K. Slightly less useful addition, courtesy the metric system fans.

1000 cc. A large motorbike engine.

Thousand years. Gives rise to a word many find hard to spell.

Thousand (etym.). OE - püsend, Proto-German - püsundi, plus many more, all equally boring.

Twenty-thousand Leagues Under The Sea. Brownie points if you've read it.

Thousand Foot Krutch.
Canadian rock band famous for The End Is Where We Begin. Famous?

Mahler. Symphony No 8. Also known as: Symphony For A XXXXXXXX (Fill in the last word yourself)

A thousand times a thousand times a thousand. The present-day billion debased by the USA. Previously, courtesy the UK, it had twelve zeroes.

** I'm off on a teeny-tiny adventure. I'd be inclined to wish you all the peace of God that passeth all understanding. If it didn't sound uncomfortably like permanent oblivion.

Tuesday, 8 April 2014

The vulgar tongue

Daughter Professional Bleeder and son Ian are staying. They arrive from Luton by bus, a great source of blogging material.

Sitting close to Ian a man, apparently Russian or possibly Central European, opens an exercise book which 6 ft 4 in. Ian scrutinises without any problems. On one side of the page are English slang phrases, on the other rudimentary transcriptions:

The dog's bollocks - An expression of something good.
Badgering - Pestering.
Bat out of Hell - Something travelling very fast.

Ian, always difficult to impress, quickly loses interest and falls to inspecting the head of the person in front.

Later, helping me consume a bottle of not very fizzy prosecco, Ian passes on this experience. As ever there’s half a short story based on a first outing of one of the phrases, preferably the first. The second half is harder to come by.

JOE'S NUDGE

Joe Hyam, my late mate, confidently believed I would in the end get the hang of poetry. In honour of his memory I intend to choose extracts and respond to them as best I can.

A circle swoop  and a quick parabola under the bridge arches
Where light pushes through;
A sudden turning upon itself of a thing in the air,
A dip to the water.


Reasons why. It's a bat, not a swallow, but the rhythms and varied line lengths capture the fast, random but guided changes of direction of both types of flight. The poem deliberately uses the inarticulate "of a thing" to refer to an object not yet positively identified. Light, the stronger force, "pushes through" the arches at dusk.

D. H. Lawrence. Source: The Poet's Tongue. Anthology chosen by W. H. Auden and John Garret. The poems and their writers' names appear separately to bypass reader prejudice.

Saturday, 29 March 2014

Source of much talk

Technically we were mourners but a pox on that for a lugubrious word. So much animation with Joe invisibly providing the conversational springboard. Breathless, I  fancied that these eloquent, beautiful people were conspiring to re-create a Blogger's Retreat lunch as a group affair. Joe, you should have been alive for that

Filing into the chapel we were conscious of a dreadful sequence: Heidi gone in late December, Joe a bare ten weeks later. Two unforgettable individuals. But to have remained silent or to have whispered would have been a poverty-stricken reaction. As the pair of them had talked so did we. Forced to leave Heidi's funeral early, this time I sought her two daughters and was drawn into a discussion about how acts of creation may occur unplanned and unexpected on a canvas. H and J, both painters, listened I am sure.

Tunbridge Wells, that samovar of middle-class spirit, was applauded and condemned with equal vigour. A gorgeous young woman spoke of a travelling circus and seemed impossibly moved to discover that she and RR/VR had lived on the same street in central London. A neighbour who had chauffeured Joe to and from the supermarket spoke about his cargo with affection.

It seems invidious to name individuals but I must mention Joe's offspring. Both were admirably cast as poetry readers: Toby handling Roy Campbell's translation of Baudelaire's The Voyage (discovered for the occasion by Joe's brother, Ken), Pippa a sonnet by Joe (And yet, you must keep saying "and yet"...). Over dinner they reminisced about their tumultuous childhoods, causing us to laugh and to sorrow.

Nor can I ignore Lucy (needs no introduction) who left Brittany at a shockingly early hour, circulated in style among the Tunbridge Wells chat and was only brought low when I incautiously suggested she joined VR and me for a nightcap before turning in. Kay-legged with fatigue she may - or may not - have been briefly a little moist about the eyes as she talked yearningly about bed.

I spoke from the lectern about Joe. People were kind, even if I was dissastified. Trying to be modest (The leopard, always remember the leopard.) I listed myself as A Friend then realised this is a role that is awarded, it cannot be assumed. I worried too about literary contrivances, tricks that may have done duty as sincerity. I saw that "being a writer" is a subjective state and briefly wished I could have claimed to be a juggler to provide undeniably honest entertainment.

Fortunately as I resumed my seat a hand accommodated mine. But that won't save me from getting some stick about that juggling remark, revealed here for the first time.

Monday, 22 October 2012

The artisan calls twice


(Above) Uncharacteristically noble view of Pontchateau

LITTLE MISS MONOGLOT
Part two, concluded
(Part one: Getting hold of the artisan)

BABS Fitchet’s house was on the main road in the centre of Médreac, just off the Place de l’Eglise. The door was open and there was a meaty smell when he knocked. She called out something which he didn’t catch and he cautiously looked in to see her bending at the sink. She beckoned him and he stood in the centre of the only downstairs room holding his clipboard and his measuring tape. He knew the house well and others like it. Hoped for her sake she hadn’t paid too much because it was over a hundred years old, had been poorly built and would require constant maintenance until it eventually had to be pulled down.

As she walked towards him, drying her hands on a tea towel, he noisily exaggerated drawing in breath, laughed at what his nose was telling him, pointed to the stove, said, “Cote plat.” She laughed in response, guided him to the stove, opened the oven, and used a mitt to lift the top of an earthenware pot. The rich smell overpowered them both and he wanted to tell her he cooked that cut of meat regularly, that it was cheap and full of flavour.

She pointed into the pot and said Angleterre, simultaneously shaking her head.

Deliberately he turned his mouth down, shook his head in what he hoped was a sad way. “C’est dommage.”

She too agreed it was a pity you couldn’t get cote plat in England.

Upstairs on the tiny landing he drew a quick precise sketch of the two adjacent bedroom doorways and she clapped her hands at his neat skills. Rapidly he measured and re-measured the major dimensions then gestured her downstairs. Sitting at her table he drew a rectangle on the side of his sketch and linked it by a curving arrow to the left-hand doorway.

“The new door,” she said.

Verre,” he said, got up, and touched the window.


“A glass door.”

On a new sheet of paper he drew three rectangles each with a different design: intersecting diagonals which created lozenges, an arrangement of fleurs de lys, hatched areas to suggest different surfaces. Pleased with these he unthinkingly took her wrist, extended her index finger and used it to point, one at a time, to each of the three designs. Then turned the finger so that it pointed back at her. Perhaps it was the juxtaposition of finger and breast that suddenly emphasised they were holding hands, shocking him into letting go of her wrist, albeit not too abruptly. He needn’t have worried: her delight was unmistakable, as was her understanding. Now she took his wrist, related his finger to the patterns and pointed it at him.

To make completely sure he gestured at the patterns, raised his eyebrows, then touched his hand to his chest.

“Yes,” she said joyously. “You. You choose.”

Moi.”

 Now he took his diary from his pocket, pointed to the present day, turned the page and pointed to the same day a week hence. On a piece of scrap paper, using his pencil, she wrote Monday, June 23. He nodded.

Exhilarated, he needed the release of his own language even it meant she couldn’t follow him: “Faire le devis, c’est amusant, hein?

But she was more alert than he’d expected. “Amusing. That’s it. I enjoyed that.”

Briefly they stood smiling, embarrassed, like children introduced at a party. Then he gathered himself into a more adult stance, looked for his tape measure, picked up his clipboard.

She, however, looked about herself uncertainly, indicated the stove, said cote plat and, even more uncertainly, beckoned him. However he’d already decided he wasn’t equipped for lunch, the open door and the smell from the oven having prepared him. Inclining his head towards a destination beyond her front door he mouthed haricots and was gone.

But not beyond her influence.  For one thing there was the memory of those full breasts beguilingly defined in a dark green polo-neck. For another the delicacy of the wrist he had held, fragile when compared to that square, extrovert face. More than either was her willingness to occupy space near him. To applaud.

Even so, he hadn’t enjoyed coming so close to lacking control. That wasn’t his nature. After ordering the glass door at a supplier in Redon he found himself furtively – there was no escaping the feeling – searching for an English primer at the bookshop in Pontchateau. After which he again found himself (Had he become a pawn?) needing a beer in the Bar des Sports opposite the Hotel de Ville. Several men he knew nodded as he tackled the big draft Leffe and he regretted not leaving the primer in the car. It was only partially concealed in a thin brown paper bag and he couldn’t think how he might explain it if asked.

A week later he parked the pick-up in Médreac’s Place de l’Eglise and walked round to Chez Fitchet to ensure he and the knee-bendingly heavy glass door would have a clear passage. Her front door was closed. After banging awhile he had to conclude the house was unoccupied. Grégoire Fabron wasn’t given to tantrums or fits of depression and he carefully ran over the events of a week ago to see whether he might have misled himself. The exhilaration was now just a memory and the only negative moment was when he turned down her invitation to lunch. He acknowledged her possible disappointment but couldn’t see how it might have grown into an unbearable wound.

The church clock confirmed he was now nine minutes past his agreed arrival time. Germans he knew were sticklers for punctuality and he had thought initially she looked like a German. Why, he couldn’t now remember. He wasn’t aware whether Anglos arrived early or late. Obviously he needed to wait, but for how long? If he was being punished would the penalty be finite or infinite?

In the pick-up’s glove compartment, locked for the first time ever, was the English primer. Throughout the week he’d tried to refresh what English he had learned over forty years ago at school. All he’d achieved was a remembrance of the difficulties. Words as impenetrable as if written in cyrillic. Why not a test to while away the time?

I have door. He had decided to ignore definite and indefinite articles because he hadn’t been able to figure out masculine and feminine. Door is glass. Both sentences seemed too short. Like Latin in the old prayer book. Aha. Latin didn’t have articles at all. Was that a clue? You are good. Good didn’t seem good enough. The primer wasn’t strong on compliments. Besides, even in French, it would be risky summarising her in a single word.

The clock chimed out the hour and he realised he’d been here thirty minutes. At what point would he be forced to decide he’d been made a fool of?  Five more minutes. To like. To love. Those were dangerous words.

At the far side of the church, invisible to him, came the sound of a car driven hard, squealing tyres as that same car turned a right-angle at an improbable speed, more squealing through another corner, and there it was, the tortured tyres raising dust as they came to a stuttering halt at the side of the pick-up. Babs Fitchet tumbled through the door which was left to swing unheeded. She stood, hand on hips, rather magnificent, uttering the same word over and over as a crescendo: Shit. Sheet. SHEET!

“Shit?” he asked mildly.

“I think it is merde,” she said, equally mildly.

His mind scrambled through his treacherous new vocabulary. “You. Bad?”

“Cars,” she said. Held fingers in a V. “Two cars.” Clapped. “Crash. Accident.” Pointed to herself and shook her head. “Not me.”

Accident.”

She helped him manhandle the door upstairs, plugged the power extension into a socket at the side of her bed (He didn’t care to enter the room.), carried up the saw horse, and, since there was no space left on the landing, went reluctantly downstairs. Music floated up to him. Bach.
 
Each step of what he had to do formed a sequence and the sequence existed as a single image in his head. The rail, the runners, the stops, the mountings, finally the door itself. It was done in under an hour.

Terminé,” he shouted down.

“So quick. What an angel,” she said to herself as she came up the stairs. The landing was terribly cramped and she was forced to stand directly in front of him, almost touching, as she played with the new door, sliding it from side to side. Running her fingers over the tulip design he’d chosen and smiling back at him, conspiratorially. This time it was he who had to go downstairs reluctantly.

“Coffee?” she asked brightly as she followed.

He wasn’t going to be ambiguous a second time. “Bien sur. Merci.” he said.

As she reached for the percolator her mobile, lying on the table, rang. Something like alarm passed over her face as she gathered it up and glanced at the screen. “Ami,” she said, then pointed to the front door. “I’ll take it outside.”

His hands were dirty with sealant and he went into the downstairs bathroom to wash them. The small frosted window was hinged part open and he could hear someone talking animatedly in the alley outside. Someone who was being very hard on the water company. “Once you changed from Compagnie Générale des Eaux to Vivendi you turned into a complete set of clowns. Your local man is available half an hour a day. Half an hour! And yes the fault is upstream from the stopcock.” There was more and Grégoire listened admiringly. He himself was timid with large organisations. Worse, he was often inarticulate. Unlike this expert French speaker: his customer, Babs Fitchet.

As he slowly cleaned his hands he looked at himself at the mirror. Was he someone who was eminently foolable? In his twenties he had started to lose his hair and on impulse had shaved away the rest. He had this theory that some men’s heads were shaped to accept total baldness, even profit from it. Earlier still, there had been a very skilled F1 driver who proved his point.  So it had turned out for him, Grégoire Fabron. The slanted sides of his head like a high-pitched Normandy roof looked tough and determined. Younger than his years. Not a man to mess with except that his basic nature was calm and congenial. What he’d just heard seemed to contradict these theories.

As he returned into the living room she was spooning coffee into the filter paper. She looked up, smiled and nodded at a copy of Libération on the kitchen table. Bought specially for him unless she was pretending to be one of those oddities who could read but not speak French. He said Merci. Since she was still looking at him, he gestured at the paper and then, provocatively, at his left-hand. These devices and gestures were beginning to entertain them both and she nodded vigorously: “Socialist.”

The percolator had been loaded and she returned to the sink, peeling carrots and cutting them into discs. Another stew, obviously. He liked that. More Bach was playing, this time the cantata Wachet Auf. When the sopranos had the line she joined in briefly in a tuneful agreeable voice. Unable to resist he hummed the bass line a couple of times and she stopped to listen. The sense of union was intense, almost painful.

When she glanced at him again he simply said Bach, aware that the Anglos (and the Germans) pronounced it quite differently. She put her hands together as if in prayer and bowed her head. His hands holding Libération trembled slightly.

Re-entering the living room minutes ago he had felt triumphant. Her disguise had been stripped away and he could watch her, knowing he had the edge. Knowing he had charge of a devastating moment.

Which he no longer wanted to apply. The world had changed. These sometimes clumsy sometimes delicate hand movements, odd words and sounds, and flashes of expression had replaced dull old sentences. Anyone could speak but what were words? He preferred this more primitive dialogue.

The carrots were boiling in a pan and the percolator had created coffee. As if impatient, she crossed the room, entered the débarras and came out holding a tin of biscuits. Put it on the table in front of him and said: Anglais. The tin was sealed with shrink-wrap, new and therefore a sort of gift. As his strong capable fingers sought out the folded weak point she sat down opposite and watched him tear away the film.

“Bravo”, she said.

He smiled foolishly and opened the tin. Both looked down at the contents: gay, trivial, yet pregnant.

She said softly in careful idiomatic French: “You were in the bathroom when I was speaking to the water company. You must have heard me. Yet you’ve said nothing.”

“Hush,” he said. “Keep on pretending.”

“I’d like to but that’s over now. Sad but true.” He had foreseen that when they reached this point she wouldn’t be defeated. That she would continue to be the woman she was. As expected she grinned across the table and it struck him her squarish face was shaped more for grinning than smiling. “It’s been a hell of a strain,” she added. “You’ve no idea how excruciating it is to pretend not to handle a language you speak quite well.”

“Why bother?” he asked, determined not to be put out, whatever her response.

“I fancied you.”

Prepared as he was, she surprised him. Her use of avais envie de with its implications of wanting was faintly exotic under the circumstances. But of course she was foreign. And yet her French was excellent. A phrase carefully chosen.

He thought about this. From the start – in the Huit à Huit, on Médreac’s main street – she’d been simply an Anglo. A slightly dismissive term he often used without thinking, but which didn’t mean she was uninteresting. Anglos were, as she had just proved, exotic. Unfortunately in Loire Atlantique he had become used to another type of Anglo: owners of large houses, bossy, knowing more about France than he did - wine, the Common Agriculture Policy, voting percentages for the FN – and telling him so, crushingly, in painfully formal French. By feigning ignorance of French she had avoided those associations. But how could she have known?

Not grinning now, she noticed him ponder. “You put in some new joists in the débarras for the previous owners of this house. A married couple of solicitors, though I doubt you knew that. They treated you like shit. Do you remember?”

A pair of Anglos with perfected French. Peculiarly superior when talking about the law.  “Yes, I do. But why don’t I remember you?”

“I couldn’t stand how they behaved. Mostly I stayed out of your way.”

“You didn’t buy this place just to say sorry on their behalf?”

This time she laughed aloud and it was a pleasure. “What a wonderfully chivalrous idea. No. They wanted to sell, I wanted to buy. You’ll be delighted to know I ground them down to almost nothing. When I moved in I have to confess, I’d forgotten you. Am I forgiven?”

“Tell me the rest of the story first,” he said.

She laughed again. “You see, that’s one of the things I like. You’re pragmatic. I get tired of panache very quickly.”

“A country turnip, then?”

“You know you’re far better than that. Or, at least, I know that.”

“You had me investigated?”

“Not quite. I needed a menuisier. Everyone recommended you. Someone pointed you out and I realised we’d met before. Here in this house. I seemed to run into you as one does in Médreac. Watched you work, saw you were conscientious although I already suspected that. Sometimes it only takes ten minutes to recognise a real professional. It took even less time to recognise something more important, more intimate about you and after that I searched you out. I confess.”

She smiled gently.” It sometimes happens between men and women, you know.” The way she worked the mock-innocence in that sentence was a delight.

She went on. “Perhaps it was that shining head, a bit like a clenched fist. I knew you were a widower and that your wife’s death was the village tragedy. I needed to get closer. I decided to play Little Miss Monoglot. There were some close calls at your house. Your son complicated things. It seemed as if you were matchmaking.”

“He’s had his own tragedies. I thought speaking English might cheer him up. But I wasn’t entitled to do that. I’m sorry.”

She shook her head. “Hey, you’re a father. And it was my fault. I wasn’t what I seemed. Mind you, it was hard to sit still and listen as you tried to get Philippe to brush me off on to the man at Guenrouet.”

Now he was seeing things in reverse. Finding it awful. “You were quick on your feet,” he said.

“Which is more than I can say about that terrible invitation to lunch last week. But it’s hard to play stupid while your emotions are… engaged.”

“So you did all this…”

“Because I fancy you. But we come up against a barrier here, don’t we? I speak good French but French culture’s another thing. I don’t know what happens when a forty-nine-year-old English divorcée tells a lovely fifty-two-year-old French artisan that she fancies him. Who knows? You may be far more traditional than I judged. I’ve probably gone too far. I may have disqualified myself. Maybe there’s only one service I need from you. And that’s to sharpen the knife.”

He said, “You know that’s nonsense.”

“I know people here like you. That you’ve put up shelves for old ladies and not charged. That people wait for you to speak first at public meetings. I know that you make me feel… well, never mind. None of that may mean anything when you’re weighing up an Anglo. Me.”

“Think back. A week ago.”

Her lips parted. “It was wonderful, wasn’t it?  For both of us. A sort of serious indirect flirting. But talking about glass doors, using none of the language of flirting.”

“And I took your wrist. Without thinking.”

“But you made me think. Oh Grégoire.”

She said it with a faint English accent. The first time he’d ever heard it pronounced that way. The first time he’d been glad it was his name. “May I call you something else? Not Babs.”

“Call me anything. Call me soft-in-the-head. But not all the time. Barbara will do.” She looked at him, yearning, as he would have liked to look at her. “Grégoire. Do you think you could fancy me?”

“It’s a cultural matter, Barbara. Perhaps we need to form a committee. A committee of two.”


PHILIPPE’s voice, over the phone, had lost some of the desperation that had been so disturbing. “I’ve thought again about coming back,” he said. “But not in retreat. I’ve tried to see it in business terms. It wouldn’t make sense if I couldn’t add to your revenues.”

At the time Grégoire had been dubious. Now there were no doubts. “That isn’t necessary. You’re my son and you’re unhappy. Come back and stay in bed all day if that’ll help.”

Philippe laughed. “Is that my real Dad speaking?”

“I mean it. Suppose you were ill. It would be the same.”

“But I’m not ill. And there’s a matter of professional pride. If I come back it would have to be because I can do something for you. Perhaps research a line of products, then sell them. Prepared timber. I don’t know. I’m still thinking.”

“If you do come back you may have to take over some parts of the business anyway. I may have other matters to consider.” He told Philippe about Barbara, “Do you approve?” Then changed his tone, simulated harshness. “No, forget that. I don’t care if you do or don’t. You may have to work on Sundays.” Then laughed to make sure Philippe got the point.

“An Anglo!”

“Indeed.”

“Who deceived you.”

“And I am not easily deceived.”

Philippe said, “Well it makes a change from courting you with rabbit stew.”

Was he going to mention Madeleine? Grégoire hoped not.

Philippe said, “Can I meet her some time? Explain I’m not as stupid as she probably thinks I am.”

“Next Saturday. The two of us will welcome you at the station. Like old fogies.”

“Old fogies my arse. You know… that’ll be fun. Look, Dad, good luck. I really mean that.”

Grégoire found it hard to speak for a moment. “Good luck, Philippe.”